ความตายหาใช่ขั้วตรงข้ามของชีวิต : ความตายที่กล่าวโดย มุราคามิ
รูปประกอบโดย WALK on CLOUD
หากพูดถึงเรื่องความตายแล้ว มีประโยคอมตะประโยคหนึ่งของ มุราคามิ ฮารุกิ นักเขียนนวนิยาย กล่าวไว้ว่า
“การมีอยู่ของความตายหาใช่เพราะว่าเป็นขั้วตรงข้ามของชีวิต แต่เป็นส่วนหนึ่งของมันต่างหาก”
死は生の対極としてではなく、その一部として存在している。
[ชิ วะ เซ โนะ ไทเคียะคุ โตะชิเตะ เดะวะนะคุ, โซะโนะ อิจิบุ โตชิเตะ ซนไซชิเตะอิรุ]เป็นคำที่มีความหมายในนวนิยาย Norwegian wood ของมุราคามิ ฮารุกิ
“การที่ความฝันตายนั้นคือ รู้สึกราวว่า อาจจะเป็นเรื่องที่น่าเศร้ายิ่งกว่าความตายที่แท้จริง ในบางครั้ง รู้สึกได้ว่าเป็นเรื่องที่ไม่ยุติธรรมเอามากๆ เลย”
夢が死ぬというのは、ある意味では実際の死よりも、もっと悲しいことなのかもしれない。ときとして、それは、ずいぶん公正ではないことのようにさえ感じられる。
[ยุเมะกะ ชินุ โตะอิอุโนะวะ, อะรุอิมิ เดะวะ จิซไซ โนะ ชิ โยะริโมะ, มตโตะ คะนะชี่ โคะโตะ นะโนะ คะโมะชิเระไน. โตะคิโตะชิเตะ, โซะเระวะ, ซุยบุน โคเซ เดะวะไน โคะโตะ โนะโยนิ สะเอะคันจิระเระรุ]นี่ก็เป็นส่วนหนึ่ง ของวลี จากเรื่องสั้นเรื่อง “With the Beatles” ที่เขียนโดย มุราคามิ เช่นกัน
ความตายของตัวละครในหนังสือ ในเรื่องราวนั้นก็สื่อสารกับเรา ราวกับความตายในหนังสือนั้นเกิดขึ้นจริงในชีวิตของเรา
เอาเข้าจริงแล้ว ความตายของตัวละครนั้นเกิดขึ้นจริงๆ แหละในชีวิตของพวกเรา เพราะเหมือนบางสิ่งบางอย่างในตัวเราได้จากหายไปด้วย
เคยไหมที่เราอินกับตัวละครในหนังสือ ในเกม ในการ์ตูน ในหนัง แล้วรู้สึกใจหาย รู้สึกว่างเปล่าจากการจากไปของพวกเขา
ความตายของตัวละครได้พรากเอาบางอย่างจากเราไป ทิ้งไว้เพียงความทรงจำที่หลงเหลืออยู่กับเรา
แม้นเราจะหยิบนิยายมาอ่านอีกรอบได้ แต่เราก็รู้ว่าท้ายที่สุดแล้วชะตากรรมของเหล่าตัวละครนั้นเป็นอย่างไร
มุมมองต่อความตายนั้น มีศัพท์ทางพุทธที่เรียกว่า
อนิจจัง = ความไม่เที่ยง
無常観
[มุโจคัง]Impermanence
無 [มุ] ไม่
常 [โจ] ปรกติ, ตลอดไป
観 [คัน] มุมมอง
生死観
せいしかん
[เซชิคัน]มุมมองต่อการมีชีวิตและความตาย
生
せい
[เซ]ชีวิต
死
し
[ชิ]ความตาย
แต่จากการที่ผมไปอ่านเจอมาจากบทความหนึ่ง* สำหรับประเทศญี่ปุ่นที่มีการเปลี่ยนแปลงตามสี่ฤดูกาล
ฤดูใบไม้ผลิที่ซากุระเบิกบาน
ฤดูร้อนที่แสนร้อน ปนไปกับเสียงจักจั่น
ฤดูใบไม้ร่วงที่ใบไม้เปลี่ยนเป็นสีแดงและอาหารอุดมสมบูรณ์
ฤดูหนาวอันหนาวเหน็บ
แล้วมันก็วนกลับมาเป็นฤดูใบไม้ผลิ ซากุระก็เบิกบานอีกครั้ง
ลักษณะแบบนี้เรียกกันว่า
循環
じゅんかん
[จุนคัง]Cycle
วัฏจักร
เฉกเช่นเดียวกับความตาย ที่พาร่างของเรากับสู่ผืนดินอีกครั้งหนึ่ง ซึ่งนั่นก็คือวัฏจักรแบบหนึ่ง
เมื่อย้อนกลับมายังประโยคที่ว่า
“การมีอยู่ของความตายหาใช่เพราะว่าเป็นขั้วตรงข้ามของชีวิต แต่เป็นส่วนหนึ่งของมันต่างหาก”
“ความฝันที่ตายไปนั้น” มันคงเป็นเรื่องที่น่าเศร้าเสียเหลือเกิน อย่างที่ มุราคามิ ว่าไว้
ในภาพยนตร์ หรือ หนังสือ หลายๆเรื่องที่กล่าวว่า มนุษย์เรานั้นต้องมีจุดประสงค์ มีเป้าหมายไว้สำหรับวันที่เหลืออยู่
และนั่นก็เป็นเหตุให้มนุษย์มีวิวัฒนาการมาถึงทุกวันนี้
รูปประกอบโดย WALK on CLOUD
เรื่องแนะนำ :
– 冬オリンピック โอลิมปิกฤดูหนาว [ฟุยุโอะลิมปิกคุ]
– 力 [จิขะระ] แรง
– SING LIKE TALKING : Spirit Of Love
– สะสาง สะดวก 整理整頓 [เซริเซตง]
– ข้าวของราคาแพงขึ้น 物価高騰 [บุคคะโคโต]
อ้างอิง: https://www.nippon.com
#ความตายหาใช่ขั้วตรงข้ามของชีวิต : ความตายที่กล่าวโดย มุราคามิ