บทสนทนา 3 แบบในภาษาญี่ปุ่น … “คุยเรื่อยเปื่อย” หรือ “ซุบซิบนินทา” บทสนทนาเหล่านี้ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร เรามาทำความรู้จักกัน
เล่าโดย วสุ มารุมุระ
“คุยเรื่อยเปื่อย” หรือ “ซุบซิบนินทา” บทสนทนาเหล่านี้ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไรกัน เรามาทำความรู้จักกันครับ
คุยเรื่อยเปื่อย : とりとめのない話 [โตะริโตะเมะโนะไน ฮะนะชิ] เคยบ้างไหมที่คุยกับเพื่อนไปเรื่อยๆ ไม่ได้มีประเด็นอะไรพิเศษ ซึ่งลักษณะการคุยเรื่อยเปื่อยแบบนี้คือ “โตะริโตะเมะ โนะไน ฮะนะชิ”
คุยบทสนทนาทั่วไปถามหาดินฟ้าอากาศ 世間話 [เซะเคนบะนะชิ] หมายถึง บทสนทนาทั่วไปเรื่องดินฟ้าอากาศ ความ ข่าวคราวในพื้นที่ เช่นข้าวของราคาแพงขึ้นเนอะ หรือลูกเราเข้าโรงเรียน เจอผู้ปกครองคนอื่นก็ถามเรื่องโรงเรียนเป็นไง ก็คือบทสนทนาลักษณะนี้ โดยที่คำว่า 世間 [เซะเคน] แปลว่า “สังคม”
คุยซุบซิบนินทา : 噂話 [อุวะสะ ฮะนิชิ] คือการพูดถึงข่าวลือ ซุบซินนินทา ใครชอบใคร ก็ว่าไป โดยที่คำว่า 噂 [อุวะซะ] แปลว่า ข่าวลือ หรือ gossip
หากสรุปความสัมพันธ์ของเนื้อหาบทสนทนามี ประเด็นไหม คุยกับใครได้ และจุดประสงค์บทสนทนาคืออะไร น่าจะจำแนกได้ดังนี้ตามรูป อันนี้ผมคิดเองครับ
บทสนทนาการสื่อสาร ก็มีจุดประสงค์หลายอย่าง มีบางคนก็อาจชอบโมเม้นต์ที่คุยเรื่อยเปื่อย : とりとめのない話 [โตะริโตะเมะโนะไน ฮะนะชิ] กับเพื่อนๆ ก็ได้นะครับ
เล่าโดย วสุ มารุมุระ
ทักทายพูดคุยกับ Wasu ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan
เรื่องแนะนำ :
– หนังสือญี่ปุ่น “ความสุโก้ยของบริษัทครอบครัวนั้น”
– “เข้าฝัน” ในภาษาญี่ปุ่นพูดยังไง
– บทรำพึง : ความหนาวที่แสนเข้มงวดในญี่ปุ่น
– หนังสือ Underground : สถานที่ในคำสัญญา ..สัมภาษณ์ผู้ต้องหาเหตุการณ์แก๊ซซาริน
– เกร็ดเรื่องส้มของญี่ปุ่น