ความคาดหวัง 期待 [คิไท]
ผู้คนต่างคาดหวังอะไรสักอย่าง
วันนี้ผมจะเขียนถึงคำว่า “ความคาดหวัง” สักหน่อย
คำว่า ”ความคาดหวัง” นั้นเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นได้ว่า
期待
きたい
[คิไท]คาดหวัง
Expectation, anticipation
โดยคันจิแต่ละตัวมีความหมายดังนี้
期
き
[คิ]แปลว่า “ช่วงเวลา” period, term
待つ
まつ
[มะซึ]แปลว่า “รอ” wait
การ “รอช่วงเวลา” ก็คงเป็นการ “คาดหวัง” หรือ expectation
ผมชอบที่มาของคำว่า 期待 [คิไท] ที่มีตัวคันจิ “รอคอย” บวกกับ “ช่วงเวลา”
วิธีการใช้คำนี้ก็ใช้เป็นคำกิริยา อย่างเช่น
君の活躍を期待する
きみ の かつやく を きたいする
[คิมิ โนะ คะซึยะคุ โอะ คิไทสุรุ]คาดหวังในผลงานของเธอ
คาดหวังในการลงมือทำของเธอ
僕の期待は金メダル
ぼく の きたい は きんメダル
[โบะคุ โนะ คิไท วะ คินเมะดะรุ]ผมคาดหวังเหรียญทอง
มีประโยคที่เกี่ยวกับ “ความคาดหวัง” ที่เขียนโดยมุราคามิ ฮารุกิ ในนวนิยาย 1Q84 บอกไว้ว่า
+++
いったん期待が生じると、心はそれをきっかけに独自の動きをとり始める。そしてその期待が裏切られたとき人は失望するし、失望は無力感を呼ぶ。心の隙が生まれ、警戒が手薄になる。
เมื่อเกิดความคาดหวังขึ้นมาครั้งหนึ่งแล้ว
หัวใจก็อาศัยโอกาสนั้น เริ่มสั่นไหวในลักษณะเฉพาะ
และเมื่อความคาดหวังนั้นถูกหักหลังแล้ว ผู้คนก็จะสูญสิ้นความหวัง
การสูญสิ้นความหวังจะนำพาไปสู่ความรู้สึกว่างเปล่า
และเกิดช่องว่างในหัวใจ ทำให้การระมัดระวังลดน้อยลง
+++
ผู้คนกล่าวกันว่า ความคาดหวังก็เป็นสิ่งที่ควรมี แต่ก็อย่าคาดหวังมากเกินไป
และนั่นคือทั้งหมดที่ผมเขียนถึงในวันนี้
ทักทายพูดคุยกับวสุ ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan
เรื่องแนะนำ :
– บทระลึก โดราเอมอน ภาคตอนพิเศษ
– なでしこジャパン [นะเดะชิโกะ เจแปน] ตราบใดที่ไม่ล้มเลิกแล้วจะสมหวังดั่งฝัน
– 再生エネルギー [ไซเซเอะเนะรุกี] พลังงานหมุนเวียนบนเกาะญี่ปุ่น
– 床屋 [โตะโคะยะ] ร้านตัดผมที่มีคำว่า “พื้น” อยู่ในรากศัพท์
– 暗闇 [คุระยะมิ] ความมืดที่มีเสียงนำทาง
#ความคาดหวัง 期待 [คิไท]