เรื่องราวของ Tsunami .. คนญี่ปุ่นมีวันที่ 5 พฤศจิกายน เป็นวันป้องกันภัยพิบัติซึนามิ และ ถือว่าเป็น วันป้องกันภัยพิบัติซึนามิสากลของโลกด้วย ก็เนื่องด้วยที่ญี่ปุ่นได้ Share knowledge วิธีการตรวจจับคลื่นซึนามิให้กับประเทศต่างๆ
รวบรวมและเล่าโดย วสุ มารุมุระ
เราคนไทยคงคุ้นเคยกับคำว่า “ซึนามิ” ซึ่งเป็นคลื่นทะเลที่เกิดจากการสั่นของแผ่นดินไหว
คำว่า ซึนามิ (Tsunami) นั้นเขียนภาษาญี่ปุ่นได้ว่า
津波 [ซึนามิ]
คำว่า 波 [นามิ] นั้นแปลว่า คลื่น
ส่วนคำว่า “ซึ” (津) นั้น คนทั่วไปรวมทั้งคนญี่ปุ่นก็อาจจะไม่รู้จักดี
คำว่า ซึ” (津) นั้นหมายถึง “ท่าเรือ”
ทำให้คำว่า “ซึนามิ” หมายถึง คลื่น ที่พัดพาเข้ามาทำลายท่าเรือ
คำว่า ซึนามิ เป็นหนึ่งในคำภาษาญี่ปุ่นที่รู้จักดีในภาษาอังกฤษและไทย ว่า Tsunami
สาเหตุที่คำนี้เป็นที่รู้จักแพร่หลายในภาษาอังกฤษ เพราะเหตุการณ์จากแผ่นดินไหวที่เกาะฮาวายในปี 1946 ซึ่งคนญี่ปุ่นที่ตั้งถิ่นฐานที่เกาะฮาวายได้ใช้คำนี้
คนญี่ปุ่นมีวันที่ 5 พฤศจิกายน เป็นวันป้องกันภัยพิบัติซึนามิ และ ถือว่าเป็น วันป้องกันภัยพิบัติซึนามิสากลของโลกด้วย ก็เนื่องด้วยที่ญี่ปุ่นได้ Share knowledge วิธีการตรวจจับคลื่นซึนามิให้กับประเทศต่างๆ
สาเหตุที่คนญี่ปุ่นยึดเอา วันที่ 5 พฤศจิกายน เป็นวันป้องกันภัยพิบัติซึนามิ เพราะว่าในวันที่ 5 พฤศจิกายน ปีศักราช คาเอะ ที่ 7 (嘉永 7年)
(ตรงกับปฏิทิน วันที่ 24 เดือน ธันวาคม ปีค.ศ. 1854) มีเหตุการณ์แผ่นดินไหวอันเซนันไคจิชิน (安政南海地震) (ดูจุดศูนย์กลางแผ่นดินไหวตามรูปประกอบ) ซึ่ง ที่หมู่บ้าน คิโนะคุนิฮิโระมุระ (紀伊国広村) คุณ ฮามะกุจิ โกะเรียว (浜口梧陵) ได้จุดไฟใส่กองฟางเป็นสัญญาณเตือนให้คนหมู่บ้านหนีภัยขึ้นที่สูง เรื่องราวนี้ได้ถูกบันทึกเลยเป็นแบบอย่างของการป้องกันภัยพิบัติซึนามิในชื่อว่า ไฟแห่งหมู่บ้านฟางข้าว (稲むらの火: อินะมุระ โนะ ฮิ)
จุดศูนย์กลางแผ่นดินไหว “อันเซนันไคจิชิน”
ซึ่งหลังจากเหตุการณ์ภัยซึนามิปี 2004 ที่กระทบกับประเทศไทยเราด้วย Awareness ของ Tsunami ได้เพิ่มมากขึ้นในยุคปัจจุบัน เรื่องราวของ “ไฟแห่งหมู่บ้านฟางข้าว” ได้ถูกหยิบยกขึ้นมาเพื่อให้เห็นถึงความสำคัญของการป้องกันภัยซึนามิ จนในปี 2015 เลยได้มีความเห็นตกลงกันให้วันที่ 5 เดือนพฤศจิกายนเป็น วันป้องกันภัยซึนามิสากลโลกด้วย
+++
เรื่องราวของซึนามินั้นถือว่าเป็นหนึ่งในบทบาทของญี่ปุ่นที่มีต่อโลกในการป้องกันภัยพิบัตินี้ครับ
รวบรวมและเล่าโดย วสุ มารุมุระ
ทักทายพูดคุยกับ Wasu ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan
เรื่องแนะนำ :
– ซามุไร “Hattori Hanzo” ที่ไม่ใช่นินจา
– [คนโจ] 根性 มีสปิริตหรือเปล่า!
– การผลัดเปลี่ยนของรุ่นและยุคสมัย
– คาแรคเตอร์เบบี้สตาร์ราเมงรุ่น Millenial
– หัวจิตหัวใจของ ลูกกะจ๊อก ในภาษาญี่ปุ่น