Minamoto no Yoshitsune ตอนที่ 5 : เบงเค พระนักรบ
ตามตำนานที่กล่าวขาน อุชิวะคะมะรุ (ชื่อในวัยเด็กของมินาโมะโตะ โนะ โยะชิซึเนะ) ได้ต่อสู้กับพระนักรบเบงเค ที่สะพานโกะโจโดริ แห่งกรุงเกียวโตะ
จากรูปภาพประกอบด้านบน ทางซ้ายมือคือ อุชิวะคะมะรุ ส่วนทางขวามือคือเบงเค
เราอาจจะเพิ่งเคยได้ยินคำศัพท์ว่า “พระนักรบ”
แต่ในสมัยโบราณ (Ancient history) จนถึงสมัยกลาง (Middle ages) มีนักรบที่เป็นพระภิกษุอยู่จริง
บนบทบันทึกทางประวัติศาสตร์ อะสุมะคะกะมิ (吾妻鏡:あずまかがみ: กระจกแห่งแว่นแคว้นอะสุมะ) ระบุชื่อเบงเคเป็นหนึ่งในผู้ติดตามโยะชิซึเนะ
ชื่อที่ระบุนั้นเขียนคันจิได้ว่า
武蔵坊弁慶
[มุซาชิโบเบงเค]
มุซาชิ (武蔵) เป็นชื่อของแว่นแคว้นหนึ่งในญี่ปุ่น มีที่ตั้งอยู่ตรงบริเวณจังหวัดไซตามะ โตเกียวและคานากาวะ ผมไม่ทราบสาเหตุแน่ชัดว่าทำไมถึงมีชื่อมุซาชิ ประกอบอยู่ในชื่อของเบงเค ส่วนนวนิยายสงคราม ”บทบันทึกโยะชิซึเนะ” (義経記:ぎけいき) ได้เขียนไว้ว่า เบงเค มีถิ่นกำเนิดอยู่ที่แว่นแคว้นคิอิ (紀伊国:きいくに) ที่ปัจจุบันตั้งอยู่ตรงจังหวัดวาคายามะ
坊 [โบ] แปลว่า พระภิกษุ
弁慶 [เบงเค]
ด้วยเหตุนี้ชื่อ 武蔵房弁慶 [มุซาชิโบเบงเค] จึงเป็นการบอกว่าเบงเคเป็นพระ
แว่นแคว้นมุซาชิ
แว่นแคว้นคิอิ
ในบทบันทึกอะสุมะคะกะมิไม่ได้กล่าวในรายละเอียดของเบงเคมากนัก ไม่ได้ระบุว่าเคยสร้างผลงานอะไรไว้บ้าง และมีจุดจบแบบไหน
ในนวนิยายสงคราม “บทบันทึกโยะชิซึเนะ” (義経記) ได้เขียนเรื่องราวของ เบงเค ไว้ดังนี้
เบงเคเป็นลูกของบุตรสาวของที่ปรึกษาในราชวัง ซึ่งถูกข้าราชการผู้ดูแลสามศาลเจ้าคุมะโนะซันซัน (熊野三山:くまのさんざん) ขืนใจจนให้ตั้งครรภ์
เบงเคอยู่ในครรภ์ของมารดาสิบแปดเดือน เมื่อแรกเกิดมีตัวโตขนาดเด็กอายุสองสามขวบ มีผมยาวปกคลุมหน้า และมีฟันงอกครบหมดแล้ว บิดาเรียกเบงเคว่า “ลูกยักษ์” (鬼子) และพยายามจะฆ่าทิ้ง แต่ได้น้าผู้หญิงรับไปเลี้ยงที่เมืองหลวง และได้ชื่อใหม่ว่า “โอะนิวะคะ”(鬼若แปลตรงๆ ว่า ยักษ์ในวัยเยาว์)
ตรงนี้ก็น่าแปลกใจดีว่า การเรียกชื่อเด็กสักคนว่า “ยักษ์” ไม่ได้เป็นการ bully หรืออย่างไร แต่หากพิจารณาจากการที่เป็นเรื่องราวที่เบสมาจากนวนิยายสงคราม ก็อาจจะเป็นการสร้างคาแรคเตอร์ของตัวละครแบบหนึ่ง
สำหรับน้าผู้หญิงที่รับเบงเคในวัยเยาว์ไปเลี้ยงนี้ ในภาษาญี่ปุ่นไม่ได้ระบุชัดว่าเป็นญาติทางไหนอาจจะหมายถึง อาผู้หญิง หรือ ป้าก็ได้ซึ่งอาศัยจากคำว่า 叔母 [โอบะ] ที่มีความหมายได้ทั้งหมดคือ “aunt”
สัปดาห์หน้าค่อยมาว่ากันต่อถึงการต่อสู้ที่สะพานโกะโจนะครับ
ทักทายพูดคุยกับวสุ ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan
เรื่องแนะนำ :
– Minamoto no Yoshitsune ตอนที่ 4 : หลบหนีไปอยู่กับตระกูลฟุจิวะระ
– Minamoto no Yoshitsune ตอนที่ 3 : สถานที่ฝึกฝนวิชา
– Minamoto no Yoshitsune ตอนที่ 2 : ฝึกปรือวิชาดาบกับเทงงุ
– Minamoto no Yoshitsune (源義経) ซามุไรผู้ถูกกล่าวขาน ตอนที่ 1
– เมื่อสิ้นสุดอายุความ
#Minamoto no Yoshitsune ตอนที่ 5 : เบงเค พระนักรบ