ชีวิตนักเรียนในญี่ปุ่น การเดินเข้าซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อซื้อของสดไปทำอาหาร หรือข้าวของต่างๆ ที่ต้องใช้ในชีวิตประจำวัน เป็นเรื่องที่สนุกอย่างหนึ่ง เพราะได้เห็นสินค้าอะไรแปลกๆ ที่แตกต่างไปจากบ้านเรา แต่มีสินค้าบางอย่าง..ซื้อพลาดกันบ่อยๆ ก็มี ^^”
ชีวิตนักเรียนในญี่ปุ่น การเดินเข้าซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อซื้อของสดไปทำอาหาร หรือข้าวของต่างๆ ที่ต้องใช้ในชีวิตประจำวัน เป็นเรื่องที่สนุกอย่างหนึ่ง เพราะได้เห็นสินค้าอะไรแปลกๆ ที่แตกต่างไปจากบ้านเรา
แต่มีสินค้าบางอย่าง ที่หลายคนน่าจะเกิดความเข้าใจผิดแล้วซื้อไปผิดชนิด โดยเฉพาะเวลาที่เพิ่งไปใช้ชีวิตอยู่ญี่ปุ่นใหม่ๆ ภาษาญี่ปุ่นยังไม่กระดิก ใช้วิธีเดาๆ เอา เลยเกิดการพลาดกันได้ ลองมาดูกันค่ะว่าสินค้าบางอย่างที่มักจะเข้าใจผิดมีอะไรบ้าง
น้ำมันทำอาหาร กับมิริน
จะซื้อน้ำมันไปทอดไข่เจียว ดั๊นหยิบมิรินไปเทใส่กระทะ ไข่เจียวจะกลายเป็นไข่หวานไปซะนี่!
ทั้งรูปร่าง ขนาดของขวด และสี ของน้ำมันและมิรินคล้ายคลึงกันมาก แล้วดั๊นอยู่แผนกเดียวกัน ชั้นวางมักจะอยู่ไม่ห่างกัน หรือตรงข้ามกัน ดังนั้น ไม่ใช่แต่คนต่างชาติอย่างเราที่จะพลาดค่ะ แม้แต่คนญี่ปุ่นเองก็ยังเผลอหยิบผิดเช่นกัน ตามซุปเปอร์มาร์เก็ต จึงมักจะติดป้ายไว้ว่า これはみりんです。 เพื่อให้รู้ว่า “นี่คือมิริน” ค่ะ
มิริน 味醂 : みりん เป็นเหล้าหวาน ใช้สำหรับปรุงอาหาร ส่วนใหญ่จะใช้ตัวอักษรฮิรางานะ เขียนตรงๆ กันเลยว่า みりん: mirin หรือส่วนใหญ่จะเขียนว่า 本みりん : hon mirin
ส่วนน้ำมันทำอาหาร จะมีคำว่า 油 (あぶら : abura) แปลว่าน้ำมัน แต่จะเป็นน้ำมันที่ทำจากพืชผลชนิดไหน จะมีเขียนไว้ตามประเภทไป อย่างน้อยให้สังเกตคันจิตัว 油 ไว้จะได้ไม่หยิบผิด
ไข่ไก่สีขาว
ซื้อแต่ไข่เปลือกสีน้ำตาลที่แพงกว่า เพราะดั๊นหลงผิดคิดว่าไข่เปลือกสีขาวคือไข่เป็ด
แต่แท้ที่จริงแล้ว จะเปลือกสีไหน ก็ไข่ไก่ทั้งคู่ค่ะ เพราะเค้าไม่ขายไข่เป็ด
ไม่ใช่แค่ในญี่ปุ่นนะคะ แถบอเมริกาหรือยุโรป ไข่ไก่ที่วางขายในท้องตลาด มีทั้งประเภทที่เปลือกสีขาว และเปลือกสีน้ำตาล ซึ่งโดยส่วนใหญ่ ไข่ไก่เปลือกสีน้ำตาลจะมีราคาแพงกว่าบ้างก็ว่ามันมีคุณค่าทางโภชนาการมากกว่า ออแกนิกส์กว่า บ้างก็ว่ามันต่างกันแค่ที่พันธุ์เท่านั้น โภชนาการทางอาหารและรสชาติไม่ต่างกันหรอก
แต่สรุปแล้ว… ไม่ต้องคิดมาก ซื้อไข่ไก่เปลือกสีขาวนั่นล่ะค่ะ มันประหยัดสตางค์กว่าาาา
ผงซักฟอก น้ำยาปรับผ้านุ่ม
อ่านคันจิไม่ออก ดั๊นซื้อน้ำยาปรับผ้านุ่มมาซักผ้าซะนี่…
ถ้าซื้อผงซักฟอกแบบผง ที่ขายเป็นกล่องๆ ไม่ค่อยจะหยิบผิดกันหรอกค่ะ เพราะมีแต่ผงซักฟอกเท่านั้น ที่ใส่กล่องกระดาษขาย แต่น้ำยาซักผ้านุ่มยังไง๊ยังไงก็ขายเป็นขวดหรือเป็นซอง
แต่ถ้าบังเอิ๊ญ ซุปเปอร์มาร์เก็ตหรือร้านที่ไปซื้อ ดันไม่มีผงซักฟอกแบบกล่องขาย จะซื้อแบบขวดหรือแบบซอง หน้าตาของทั้งผงซักฟอกและน้ำยาปรับผ้านุ่ม ดั๊นเหมือนกัน ดูแต่หน้าตาซองอย่างเดียวนี่…เดายากค่ะ ถ้าเป็นน้ำยาล้างจานยังพอเดาได้ เพราะมักจะมีภาพจานชามให้เดาได้ไม่ยาก
ยิ่งเจอน้ำยาซักผ้าและน้ำยาปรับผ้านุ่มเรียงแผงหน้ากระดานเป็นพรึ่ดนี่ เล่นเอาตาลายอยู่เหมือนกันนะคะ
งานนี้ถ้าไม่หายี่ห้อที่มีตัวภาษาอังกฤษเขียนไว้ (ซึ่งมีอยู่น้อยยี่ห้อ) ก็ต้องจำคันจิเท่านั้นค่ะ ที่มุมซองหรือที่หน้าซอง จะมีเขียนไว้ตัวเล็กๆ
洗たく用洗剤 : sentaku senzai , sentakuyo senzai น้ำยาซักผ้า
柔軟剤 : juunanzai น้ำยาปรับผ้านุ่ม
ซื้อผัก ผลไม้ แต่หาที่ชั่งไม่เจอ
ผัก ผลไม้บางอย่าง มีป้ายราคาบอกไว้ แต่มองหาป้ายบาร์โค้ด…ก็ไม่มี ตาชั่ง…ก็ไม่มี
เอ๊ะ… เวลาไปซื้อผัก ผลไม้ที่โลตัส บิ๊กซีบ้านเรา ถ้าผักผลไม้ที่ไม่มีบาร์โค้ดติดไว้ เราต้องหยิบไปให้พนักงานชั่งน้ำหนักแล้วติดบาร์โค้ด เพื่อนำไปคิดเงินนี่นา แล้วทำไงล่ะเนี่ย พนักงานจะรู้ไหมว่าที่เราหยิบมาราคาเท่าไหร่?
ไม่ต้องกังวลค่ะ
และไม่ต้องไปตามหาพนักงาน เรียกเค้ามาชั่งน้ำหนักนะคะ
จะมีก็แค่ผัก ผลไม้ หรือของสด ไม่กี่ประเภทเท่านั้น ที่เป็นแบบนี้
ไม่มีตาชั่งแปลว่า ไม่ต้องชั่ง เพราะเค้าไม่ได้คิดราคาเป็นกิโล เค้าคิดราคาต่อชิ้น ต่อลูก ต่อแพ็ค
ไม่มีบาร์โค้ดติด ไม่ต้องกลัวว่าพนักงานจะจำราคาไม่ได้ เค้ามีตารางป้ายราคาติดไว้ที่แคชเชียร์ หรือถ้าเป็นแคชเชียร์แบบที่ต้องคิดเงินเอง ก็จะมีตารางราคา หรือบาร์โค้ดติดไว้ให้ลูกค้าเห็นชัดๆ
นี่ก็เป็นเพียงเรื่องหลงผิดกระจุก กระจิกในซุปเปอร์มาร์เก็ตนะคะ น่าจะมีหลายคนที่เผลอซื้ออะไรผิดๆ ในซุปเปอร์มาร์เก็ตกันอีกหลายอย่าง ลองแชร์ประสบการณ์ให้ฟังกันบ้างนะคะ ^^
เรื่องแนะนำ :
– รับน้องนักเรียนไทยในญี่ปุ่น ความอบอุ่นในแดนซากุระ
– เรียนต่อญี่ปุ่น : เรียนต่อม.ปลาย เป้าหมายมหาวิทยาลัย
– ส่งลูกหลานไปเรียนม.ปลายที่ญี่ปุ่นดีไหม
– ท่องอิเสะ-ชิมะ สถานที่จัดงานประชุมสุดยอดผู้นำกลุ่ม G7
– เรียนทำเบเกอรี่ที่ญี่ปุ่น