หาก ซึคะเระตะ (疲れた) เป็นรูปอดีต ซึคะเระรุ (疲れる) เป็นรูปปัจจุบัน ผมมองที่คู่สนทนาแล้วก็รับรู้ว่าเขาคนนั้น “กำลังเหนื่อย” [ซึคะเระเตะอิรุ] (疲れている)
[box type=”custom” bg=”#F5F5F5″ radius=”10″ border=”#BEBEBE”]โดย วสุ มารุมุระ www.marumura.com
“เธอรู้ไหม ทุกอย่างกำลังสิ้นสุด”
“อย่างไรหรือ”
“นั่นสิ…ฉันก็ไม่แน่ใจหรอก”
“เธอก็น่าจะเข้าใจ ทุกอย่างก็มีขีดจำกัด”
“แต่เราก็คิดว่า ชีวิตก็ไม่ได้ราบเรียบทุกอย่าง”
“เธอคงเหนื่อย”
“อือ ซึคะเระตะ (疲れた)”
ทั้งที่เราต่างก็เหนื่อยกันได้ แต่ก็น่าแปลกใจ ในบางครั้งการแสดงออกว่าเหนื่อย อาจจะทำได้ยากลำบาก
หาก ซึคะเระตะ (疲れた) เป็นรูปอดีต
ซึคะเระรุ (疲れる) เป็นรูปปัจจุบัน
ผมมองที่คู่สนทนาแล้วก็รับรู้ว่าเขาคนนั้น “กำลังเหนื่อย” [ซึคะเระเตะอิรุ] (疲れている)
[box type=”custom” bg=”#F5F5F5″ radius=”10″ border=”#BEBEBE”]โดย วสุ มารุมุระ www.marumura.comเรื่องแนะนำ :
– ดั่งแดงเดือดญี่ปุ่น : ทีมเบสบอล ฮันชิน และ เคียวจิ้น : รีวิวหนังสือวัฒนธรรมเบสบอล
– มุราคามิสามคนมุราคามิสามคน
– ธุรกิจสร้างสุข (The Business for Happiness: Japanese Style)
– Kochi Ice ไอศกรีมซอร์เบท อันดับหนึ่งที่ผลิตจากวัตถุดิบโคจิสู่ตลาดโลก
– Ikigai ของจิโร่ เทพแห่งซูชิ
– Kodawari มุ่งมั่น ตั้งใจ ทำให้ดีที่สุด