นาโกย่า (Nagoya) เป็นเมืองหลักที่ตั้งในจังหวัดไอจิ มีพี่คนหนึ่งเคยเล่าให้ฟังไว้ว่านาโกย่า ตั้งอยู่ตรงกลางของญี่ปุ่นพอดิบพอดี เปรียบเสมือนเมืองส่วนกลางที่เชื่อมตะวันตก (โอซาก้า) กับตะวันออก (โตเกียว) เข้าด้วยกัน
เล่าโดย วสุ มารุมุระ
นาโกย่า (Nagoya) นั้นเป็นชื่อเมืองในญี่ปุ่น เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นได้ว่า
名古屋
なごや
[นะโกะยะ]
名
な
[นะ]
แปลว่า “ชื่อ”
古
こ
[โคะ]
เก่า
屋
や
[ยะ]
ห้อง
ที่มาของชื่อนี้ก็มีหลายทฤษฎี ถ้ามีหลักฐานแน่ชัดประการใดไว้จะมานำเสนอในโอกาสหน้า
นาโกย่า เป็นเมืองหลักที่ตั้งในจังหวัดไอจิ มีพี่คนหนึ่งเคยเล่าให้ฟังไว้ว่านาโกย่า ตั้งอยู่ตรงกลางของญี่ปุ่นพอดิบพอดี เปรียบเสมือนเมืองส่วนกลางที่เชื่อมตะวันตก (โอซาก้า) กับตะวันออก (โตเกียว) เข้าด้วยกัน
ที่นาโกย่ามีสถานีรถไฟหลักคือ สถานีรถไฟนาโกย่าหรือ “นาโกย่าเอะคิ” (名古屋駅) จะถูกเรียกชื่อย่อๆ ว่า “เมเอะคิ” (名駅) กัน

มีบิ๊กคาเมร่าอยู่ที่เมเอะคิด้วยครับ สำหรับคนชอบเครื่องใช้ไฟฟ้า ของเล่น
เมืองนาโกย่าเป็นเมืองที่ compact และการเดินทางรถไฟใต้ดินทั่วถึง นอกจากเมเอะคิแล้วมีสถานีที่สำคัญอีกสองที่คือ
ซะกะเอะ (栄 Sakae) ช็อปปิ้งสตรีท ที่แลดูคล้ายๆกับ ชิบูย่า + โอะโมะเทะซันโด ในโตเกียว
โอสุคันนง (大須観音) คล้ายๆ อากิฮาบาระ ในโตเกียว
หากพูดถึงหนังสือพิมพ์ที่ขายดีในนาโกย่า ก็คือหนังสือพิมพ์ “ชูนิจิฉินบุน” (中日新聞)
新聞 [ฉินบุน] แปลว่าหนังสือพิมพ์ ส่วนคำว่า 中日 [ชูนิจิ] แปลตรงๆ ได้ว่า “กลางญี่ปุ่น” ซึ่งมันจะไปสอดคล้องกับการที่นาโกย่าเป็น จุดศูนย์กลางญี่ปุ่น
ด้วยความเป็นเมืองที่ Compact ดี ไปเที่ยวชิวๆ 2-3 วันก็กำลังพอดีสำหรับ Slow life ใน Nagoya City ครับ
เมืองตรงกลางญี่ปุ่นแห่งนี้ขอให้ไปลองเยือนสักวัน จะได้สัมผัสเมืองเจริญขนาดเล็กๆ เดินทั่วครับ
เล่าโดย วสุ มารุมุระ
ทักทายพูดคุยกับ Wasu ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan
เรื่องแนะนำ :
– ゆっくり [ยุคคุริ] ช้าๆ
– หลากความหมายของคำว่า 報 [โฮ] ใน “โฮเรนโซ”
– รีวิวหนังสือญี่ปุ่น : ตัวตนที่แท้จริงของ Psycopath
– Ringi ( 稟議 [รินกิ] ) คืออะไร
– ข่าวคราวน่าตกใจของรถไฟชินคันเซน