คนส่วนใหญ่เมื่อพูดถึงวิกฤติ สิ่งที่จะมักเห็นเป็นอันดับแรกก็คือ 危険性 (อันตราย) แต่หากมองข้ามไปอีกนิดก็จะเห็นถึง 機会 (โอกาส) หลบซ่อนตัวอยู่
![วิกฤติ](http://i771.photobucket.com/albums/xx357/marumura/Boo/f14193e2.gif)
ออกตัวก่อนว่าผู้เขียนไม่ได้เป็นคนมีความรู้ในภาษาญี่ปุ่น ไม่ว่าจะพูด อ่าน เขียนหรือฟัง แต่วันนี้อยากจะขอพูดถึงศัพท์ญี่ปุ่นที่น่าสนใจอยู่หนึ่งคำ ที่น่าจะเข้ากับสถานการณ์ในปัจจุบันได้ดี
คำนั้นคือคำว่า “危機” (Ki Ki) ซึ่งแปลว่า “วิกฤติ”
“Ki” ตัวแรก 危 นั้นมาจากคำว่า 危険性 (Kiken-sei) มีความหมายว่า “อันตราย” ส่วน “Ki” ตัวหลัง 機 มาจาก 機会 (Kikai) แปลว่า “โอกาส”
เมื่อเอาตัวอักษร 2 ตัวมาประกอบกัน อันตราย+โอกาส = วิกฤติ หากถอดสมการก็จะเห็นว่าในวิกฤตินั้น จะประกอบด้วยอันตรายและโอกาสเสมอ
คนส่วนใหญ่เมื่อพูดถึงวิกฤติสิ่งที่จะมักเห็นเป็นอันดับแรกก็คือ 危険性 (อันตราย) แต่หากมองข้ามไปอีกนิดก็จะเห็นถึง 機会 (โอกาส) หลบซ่อนตัวอยู่
ผู้ที่มีสติสัมปชัญญะ เมื่อต้องเผชิญหน้ากับวิกฤติ ย่อมเป็นผู้ที่สามารถมองก้าวผ่านอันตรายที่อยู่เบื้องหน้า และเห็นถึงโอกาสที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังได้
ขอเพียงอย่าเป็นผู้ฉกฉวยโอกาสจากวิกฤติ ดังเช่นที่พบเห็นได้อยู่เป็นประจำ นอกจากไม่ได้รับคำสรรเสริญแล้ว คงได้รับแต่เสียงก่นด่าออกมาดังๆ
ครั้งหนึ่งผู้เขียนได้มีโอกาสพบกับผู้ประกอบการชาวญี่ปุ่น ซึ่งเพิ่งเริ่มประกอบกิจการนำเข้าเฟอร์นิเจอร์มาจากประเทศญี่ปุ่นได้ไม่นาน ผู้เขียนได้พูดแกมหยอกไปกับญี่ปุ่นท่านนี้ว่า ช่วงนี้ธุรกิจเฟอร์นิเจอร์คงไปได้ดี เพราะเป็นหลังเหตุการณ์น้ำท่วมใหญ่ หลายครอบครัวคงต้องการซื้อเฟอร์นิเจอร์เพื่อเปลี่ยนใหม่กับที่เสียหายไปในวิกฤติน้ำท่วม
“หากโอกาสที่ได้มา เกิดจากความทุกข์ของผู้อื่นคงไม่ใช่เรื่องที่น่ายินดีนัก”
ประโยคสั้นๆ ที่ชาวญี่ปุ่นท่านนี้ตอบ ทำให้ผู้เขียนได้แต่อึ้งและให้นึกขายหน้ากับสิ่งที่ได้พูดไป…..
เรื่องแนะนำ :
– 3 สถานที่ท่องเที่ยวที่ไม่ควรพลาดในเมืองอาชิคางะ
– เที่ยว Takasaki ศาลเจ้าฮารุนะ (Haruna Jinja)
– เที่ยว Takasaki เมืองแห่งดารุมะ
– วัดโชรินซัง ดารุมะจิ (Shorinzan Darumaji)
– โรงงานตุ๊กตาดารุมะ Daruma no Sato Daimon ya