ชาเขียวญี่ปุ่น…ตอนที่ดิฉันมาอยู่เมืองไทยช่วงแรกๆ ตอนนั้นยังไม่มีเครื่องดื่มชาเขียววางขายเลย ดิฉันเป็นคนไม่ชอบทานน้ำอัดลมหรือเครื่องดื่มหวานๆ เวลาไปร้านสะดวกซื้อทีไรก็ได้มาแต่น้ำเปล่าเท่านั้น ตอนนั้นก็เลยคิดว่าถ้ามีเครื่องดื่มอย่างอื่นบ้างก็คงจะดี แต่ว่า…
เรียบเรียงโดย : ทีมงานโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น Jat
ดิฉันเป็นคนที่ชอบดื่มชามากๆ แล้วทุกคนล่ะค่ะ?
โดยส่วนตัวแล้วคิดว่าแทบจะไม่มีคนญี่ปุ่นคนไหนที่ไม่ชอบดื่มชาเลย คนญี่ปุ่นถ้าพูดถึงชาแล้วจะสื่อถึงอะไรได้บ้าง?
อันที่จริงชาก็มีอยู่หลากหลายชนิด ทั้งชาอู่หลง ชาฝรั่ง ชามะลิ แต่ชาในความหมายของคนญี่ปุ่นแล้ว แน่นอนว่าต้องหมายถึง “ชาเขียว” นั่นเอง ที่ญี่ปุ่นบางทีก็เรียกชาเขียวว่า “ชาญี่ปุ่น”

ชาเขียวนั้น มีวิธีการทำที่ซับซ้อน เริ่มจากต้องนำใบชาที่เก็บมาได้มาทำการหมักแล้วจึงค่อยนำมาอบ หลังจากนั้นนำมาขยี้ด้วยมือแล้วตากให้แห้ง สิ่งที่เป็นตัวกำหนดความอร่อยของชานั้น ว่ากันว่าอยู่ที่คุณภาพของน้ำที่ใช้ อุณหภูมิของน้ำร้อน และระยะเวลาในการชง ทุกคนทราบไหมค่ะว่าจริงๆ แล้วการชงชาให้อร่อยนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
เมื่อในปี 1985 หลังจากที่บริษัทอิโตเอ็ง ได้ผลิตชาแบบบรรจุขวดออกมาจำหน่ายเป็นครั้งแรก ก็ยิ่งทำให้ชาเป็นสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวคนญี่ปุ่นเข้าไปอีก ปัจจุบันผู้ผลิตเครื่องดื่มหลายๆ เจ้าในประเทศญี่ปุ่นต่างก็หันมาผลิตเครื่องดื่มชาเขียวบรรจุขวดกันมากขึ้น (ชาชนิดอื่นๆ นอกเหนือจากชาเขียวก็มีนะค่ะ)


ตอนที่ดิฉันมาอยู่เมืองไทยช่วงแรกๆ ตอนนั้นยังไม่มีเครื่องดื่มชาเขียววางขายเลย ดิฉันเป็นคนไม่ชอบทานน้ำอัดลมหรือเครื่องดื่มหวานๆ เวลาไปร้านสะดวกซื้อทีไรก็ได้มาแต่น้ำเปล่าเท่านั้น ตอนนั้นก็เลยคิดว่าถ้ามีเครื่องดื่มอย่างอื่นบ้างก็คงจะดี

แต่ในปี 2004 บริษัทโออิชิที่ทำเกี่ยวกับร้านอาหารก็ได้มีการเปิดตัววางขายชาเขียวเป็นครั้งแรก ดิฉันดีใจมากเลยค่ะ เพราะว่าในที่สุดก็สามารถหาซื้อเครื่องดื่มชาเขียวได้อย่างสะดวก แต่ก็ต้องมาตกใจมาก เพราะว่ามีการเติมน้ำตาลลงไปในชาเขียวด้วย “น้ำตาลกับชาเขียว” สองสิ่งนี้สำหรับชาวญี่ปุ่นแล้วคิดว่าเป็นสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ที่จะนำมาผสมกัน
ซึ่งทุกคนคงรู้สึกใช่ไหมค่ะว่า “ใส่น้ำตาลลงไปจะอร่อยกว่า” เพิ่งมารู้ในภายหลังนี้เองว่าทั้งที่ประเทศจีน ไต้หวัน หรือแม้แต่ที่อเมริกาเองก็มีการเติมน้ำตาลหรือพวกน้ำผึ้งลงไปในชากันเป็นเรื่องปกติ ดิฉันซึ่งปกติคิดมาตลอดว่าชาต้องไม่หวานสิ ก็เลยประหลาดใจอยู่ไม่น้อยเลย

เมื่อปีที่แล้วแบรนด์โออิชิเค้าได้ออกผลิตภัณฑ์ใหม่ที่ชื่อว่า “ชากูซ่า” ที่มีการเติมโซดาลงไปในชาเขียว นี่ก็เป็นอีกเรื่องค่ะที่ดิฉันประหลาดใจเป็นอย่างมาก แต่ว่าการที่ชาเขียวญี่ปุ่นได้ถูกประเทศต่างๆ ทั่วโลกนำไปแปรรูปเป็นผลิตภัณฑ์ที่น่าสนใจต่างๆ ก็เป็นเรื่องที่ดิฉันดีใจมากค่ะ
ว่าแล้วดิฉันขอตัวไปหาชาเขียวรสธรรมชาติปราศจากน้ำตาลที่เซเว่นก่อนนะค่ะ ^^
เรียบเรียงโดย : ทีมงานโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่น Jat
เอื้อเฟื้อโดย :
โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นแจ๊ท Jat (JAT Japanese language school)
http://www.jatschool.com
ขอบคุณรูปภาพประกอบ
-http://ocha.tv/index.html
-http://board.postjung.com/606519.html
-http://www.city.shizuoka.jp/deps/norin/tea/index.html
-http://commons.wikimedia.org/wiki/File:OISHI_Green_Tea.JPG
-http://www.foodslender.com
-http://www.acneeinstein.com/3-ways-green-tea-treats-acne/