奇跡 [คิเซะคิ] ปาฏิหาริย์ คำที่ภาษาไหนๆ ก็มี
รูปประกอบโดย WALK on CLOUD
“ปาฏิหาริย์ไม่มีจริง…”
สิ้นสุดเสียงร้องเพลงของพี่กบ ทรงสิทธิ์ ทำให้ผมระลึกถึงมิวสิควิดีโอที่ได้ดูจากรายการทีวีบนช่องเก้า อสมท.
ปาฏิหาริย์นั้นภาษาญี่ปุ่นเขาเรียกว่า
奇跡
きせき
[คิเซะคิ]ปาฏิหาริย์
miracle
ตัวอักษรคันจิคำว่า 奇 [คิ] นั้นมีความหมายว่า “ความแปลก” (strangeness) หรือ “ความพิกล” (eccentricity) ซึ่งเห็นแค่ตัวคันจินี้แล้ว กลับทำให้รู้สึกไม่ดีเท่าไร
ยกตัวอย่างประโยคอมตะที่เรามักได้ยินกันคือประโยคที่ว่า
事実は小説より奇なり
じじつ は しょうせつ より きなり
[จิจิซึ วะ โชะเซะซึ โยะริ คินะริ]เรื่องจริงยิ่งกว่านิยาย
คันจิคำว่า 跡 [เซะคิ] นั้นหมายถึง “ร่องรอยที่เหลืออยู่” อย่างเช่นคำว่า
足跡
あしあと
[อะชิอะโตะ]รอยเท้า
傷跡
きずあと
[คิสุอะโตะ]รอยแผล
เมื่อลองดูคำว่า 奇跡 [คิเซะคิ] ก็จะได้ความหมายตรงๆว่า “ร่องรอยความแปลกที่เหลืออยู่” และมักจะใช้ในแง่ความหมายที่ดีจึงเหมาะสมที่จะเป็นคำที่มีความหมายเทียบเท่ากับ “ปาฏิหาริย์” หรือ Miracle
+++
คำอธิบายของ “ปาฏิหาริย์”
มุมมองของปาฏิหาริย์นั้นมักถูกมองเป็นเรื่อง “เหนือธรรมชาติ” “เรื่องทางศาสนา” หรือ “การกระทำของพระผู้เป็นเจ้า” แต่มันก็มีมุมมองที่พยายามอธิบาย ปาฏิหาริย์ ว่าเป็น “เรื่องของธรรมชาติ” จาก Law of truly large numbers (กฎของจำนวนตัวเลขที่มีมากอย่างแท้จริง)
โดยสถิติแล้ว เหตุการณ์ที่ “เป็นไปไม่ได้” มักจะถูกเรียกว่า “ปาฏิหาริย์” ยกตัวอย่างเช่น เพื่อนร่วมห้องเรียนสามคนได้มาประสบพบเจอกันที่ต่างประเทศหลายทศวรรษให้หลังจากที่พวกเขาจบโรงเรียนมา พวกเขาสามารถเรียกเหตุการณ์นี้ได้ว่า “ราวกับปาฏิหาริย์” แต่ทว่าเหตุการณ์แบบนี้เกิดขึ้นทุกห้วงเวลาทั่วโลกนับเป็นจำนวนมากมายมหาศาล ดังนั้นแล้วเหตุการณ์บังเอิญเกิดขึ้นได้ตลอดเวลา เหตุการณ์ที่เหมือนว่า “เป็นไปไม่ได้” จึงไม่ใช่ว่าเป็นไปไม่ได้
เหตุการณ์เหล่านี้จะถือว่า “เป็นของหายาก” มากขึ้นหากมันเกี่ยวเนื่องกับเหตุการณ์ส่วนตัวของใครหลายคน
นักคณิตศาสตร์ชาวอังกฤษ J.E.Littlewood แนะนำว่า บุคคลแต่ละคนควรคาดหวังเหตุการณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้ใน หนึ่งในล้าน (หรือที่เรียกว่า ปาฏิหาริย์) เกิดขึ้นกับตนเองในอัตราที่หนึ่งครั้งต่อเดือน จากนิยามของเขาเหตุการณ์ที่แลดูเหมือนปาฏิหาริย์นั้นจะกลายเป็นเรื่องปรกติธรรมดา
+++
พูดแบบนี้แล้วนึกถึงที่ Dr. Strange บอกกับ Avengers ในหนังเรื่อง Infinity war ถึงเหตุการณ์ที่จะสามารถเอาชนะตัวร้าย Thanos ว่าจากอนาคตที่เป็นไปได้ทั้งหมด 14,000,605 นั้นมีแค่อนาคต 1 เดียวเท่านั้นที่จะเอาชนะ Thanos ได้
แต่มันก็ไม่น่าแปลกใจว่า จะทั้งภาษาไทย ภาษาอังกฤษ หรือ ภาษาญี่ปุ่น เราก็มีคำศัพท์ที่มีความหมายว่า “ปาฏิหาริย์” หรือ 奇跡 [คิเซะคิ] ซึ่งการที่มีคำๆนี้มันคงเกิดมาจากการที่มนุษย์พยายามหาคำอธิบายที่ “ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้” หรือ “ความเป็นไปได้ต่ำ” ที่จะเกิดขึ้น มันเหมือนราวกับว่า มนุษย์สร้าง “เรื่องเล่า” ขึ้นมาเพื่อให้เป็นที่จดจำ สร้างความกลมเกลียวเป็นสายสัมพันธ์ต่อกัน (จากหนังสือเรื่อง Sapiens ที่กล่าวถึง สังคมมนุษย์เป็นกลุ่มก้อนได้โดย“เรื่องเล่า” )
+++
สุดท้ายแล้วเมื่ออะไรไม่เป็นไปอย่างปรารถนา เราก็ได้แต่ร่ำร้องว่า “ปาฏิหาริย์ไม่มีจริง” อย่างที่พี่กบว่าไว้
奇跡なんてない
きせき なんて ない
[คิเซะคิ นันเตะ ไน]ปาฏิหาริย์ไม่มีจริงหรอก
เรามาดูไวยากรณ์ของคำว่า なんて [นันเตะ] กัน
なんて [นันเตะ] นั้น “แสดงความรู้สึกดูถูก ด้อยค่า แต่ไม่ได้บอกตรงๆ เป็นการบอกอ้อมๆ”
ดังนั้นแล้ว
奇跡なんてない
きせき なんて ない
[คิเซะคิ นันเตะ ไน]ปาฏิหาริย์ไม่มีจริงหรอก
แสดงถึง “ความรู้สึกดูถูกดูแคลน” ต่อ “ปาฏิหาริย์” ว่ามันไม่มีจริง เฉกเช่นเดียวกันที่มีความพยายามอธิบายปรากฎการณ์ “ปาฏิหาริย์” ว่าเป็นแค่เพียงเรื่องทางสถิติ ความเป็นไปได้ที่น้อย แต่แค่เพียงมันเกิดขึ้นมา
+++
บางทีผมก็อยากจะเลือกเชื่อว่าเมื่อพยายามเข้ามากๆแล้ว ปาฏิหาริย์อาจจะเกิดขึ้นมาได้
奇跡は起こる
きせき は おこる
[คิเซะคิ วะ โอะโคะรุ]ปาฏิหาริย์เกิดขึ้น
หรือว่ามันเป็นเพียงปรากฎการณ์ทางธรรมชาติจากความพยายามของเรา
อ้างอิง
https://en.wikipedia.org/wiki/Miracle
รูปประกอบโดย WALK on CLOUD
เรื่องแนะนำ :
– 覇気 ฮะคิ : พลังความทะเยอทะยานของผู้พิชิต
– บันทึกความเอ็นดูในตัวแมวของคนญี่ปุ่นฉบับแรกในประวัติศาสตร์
– แสง 光 [ฮิคาริ] ของทุกคน
– Anime song ดาบพิฆาตอสูร : ดอกบัวสีแดงคุเระไน 紅蓮華 [กุเรนเกะ]
– คำว่า “ยักษา” ใน ‘อินุยาฉะ”
#奇跡 [คิเซะคิ] ปาฏิหาริย์ คำที่ภาษาไหนๆ ก็มี