คำว่า “เปล่าประโยชน์” ในภาษาญี่ปุ่น ….หากใครเคยอ่านการ์ตูนเรื่อง “โจโจ้ข้ามศตวรรษ” น่าจะคุ้นเคยกับคำนี้ครับ 無駄 [มุดะ] เปล่าประโยชน์ เป็นคำที่ฝ่ายวายร้ายบอกฝ่ายพระเอกว่า การที่จะต่อกรนั้นมัน “เปล่าประโยชน์” สิ้นดี
เล่าโดย วสุ มารุมุระ
หากใครเคยอ่านการ์ตูนเรื่อง “โจโจ้ข้ามศตวรรษ” น่าจะคุ้นเคยกับคำนี้ครับ
無駄 [มุดะ] เปล่าประโยชน์
เป็นคำที่ฝ่ายวายร้ายบอกฝ่ายพระเอกว่า การที่จะต่อกรนั้นมัน “เปล่าประโยชน์” สิ้นดี
คำว่าเปล่าประโยชน์นี้ ก็ค้นพบในชีวิตประจำวันได้
ยิ่งตามที่ทำงาน ที่เน้นการทำอะไรให้มีประสิทธิภาพ ลดการสิ้นเปลือง จะยิ่งพบบ่อยๆ เห็นป้ายติดรณรงค์กันเลยทีเดียว
ตามโรงงานของบริษัทญี่ปุ่นเราน่าจะเคยได้ยินคำว่า ให้ลดอะไรที่เป็น 無駄 [มุดะ] หรือเป็นการสิ้นเปลือง
หรืออย่างเวลาที่แม่เอ็ดลูกว่าไม่ให้ใช้จ่ายเงินสิ้นเปลืองก็จะมีคำนี้
無駄使い [มุดะซึไค] ใช้(ของ/เงิน)สิ้นเปลือง
หรือหากพูดถึงเวลาที่ผ่านไปอย่างไร้ค่าก็ใช้คำว่า
無駄な時間 [มุดะนะจิคัน] เวลาที่ผ่านไปอย่างไร้ค่า
โดยทั่วไปแล้วมนุษย์เราก็เฝ้าสังเกตว่าอะไรที่เป็น 無駄 [มุดะ] ก็พยายามจะกำจัดมันออกไป เพื่อจะได้ใช้เวลาให้ได้เต็มที่อย่างมีคุณค่า
ตัวอย่างในโรงงาน ก็มีกิจกรรม 改善 [ไคเซน] หรือกิจกรรม Improvement เพื่อกำจัดอะไรที่เป็น 無駄 [มุดะ] ออกไป
หรือเมื่อเราอดรนทนไม่ไหวอยากจะตอบโต้คนที่มาทำอะไรเรา ก็คงอยากตะโกนกลับไปรัวๆๆๆว่า
無駄 無駄 無駄 無駄 無駄ァァァ!
มุดะ มุดะ มุดะ มุดะ มุดะ มุดาาาาาาาาา!
ราวๆ นี้นะครับ
จบแล้ว
เล่าโดย วสุ มารุมุระ
ทักทายพูดคุยกับ Wasu ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan
เรื่องแนะนำ :
– เวลาเอ๋ย จงหยุด : คำว่าหยุดในภาษาญี่ปุ่น
– การเอาแพ้ชนะ : 勝負 โชบุ
– ญี่ปุ่นเรียกเบียร์ว่า “บีรุ” และว่าด้วยเรื่องสถานการณ์เบียร์ญี่ปุ่นขึ้นราคา
– ดิสโทเปีย เจแปน : ญี่ปุ่นมองตนเอง
– รีวิวหนังสือ : พวกเธอที่ถูกบังคับให้เล่นหนัง AV