สำรับอาหารที่คนญี่ปุ่นทานกันวันขึ้นปีใหม่เรียกว่า おせち料理:osechi ryouri:โอะเซะจิ เรียวหริ จะเริ่มทานกันวันที่ 1 มกราคม และแบ่งไว้ทานจนถึงประมาณวันที่ 3 มกราคมค่ะ เป็นอาหารที่มีแต่วัตถุดิบที่สื่อถึงความหมายดีๆ เป็นมงคลเพื่อเป็นการอวยพรให้สมาชิกในครอบครัวทุกคนมีแต่ความสุขตลอดทั้งปี และยังมีแนวคิดที่จะช่วยผ่อนแรงของแม่บ้านที่ต้องเตรียมหุงหาอาหารมาตลอด ทั้งปีได้พักผ่อนบ้าง
เมื่อย่างเข้าเดือนสุดท้ายของปี หลายๆ ครอบครัวก็ต้องเตรียมตัววางแผนเกี่ยวกับเทศกาลปีใหม่กันนะคะ ส่วนคนญี่ปุ่นก็เช่นกัน มีกิจกรรมต่างๆ ที่ต้องเตรียมการล่วงหน้ากันมากมาย และหนึ่งในนั้นก็คือสำรับอาหารสำหรับทานวันขึ้นปีใหม่ค่ะ
สำรับอาหารที่คนญี่ปุ่นทานกันวันขึ้นปีใหม่เรียกว่า おせち料理:osechi ryouri:โอะเซะจิ เรียวหริ จะเริ่มทานกันวันที่ 1 มกราคม และแบ่งไว้ทานจนถึงประมาณวันที่ 3 มกราคมค่ะ เป็นอาหารที่มีแต่วัตถุดิบที่สื่อถึงความหมายดีๆ เป็นมงคลเพื่อเป็นการอวยพรให้สมาชิกในครอบครัวทุกคนมีแต่ความสุขตลอดทั้งปี และยังมีแนวคิดที่จะช่วยผ่อนแรงของแม่บ้านที่ต้องเตรียมหุงหาอาหารมาตลอดทั้งปีได้พักผ่อนบ้างค่ะ
ปกติสำรับอาหารจะมาเป็นกล่องสี่เหลี่ยมเป็นชั้นๆ เรียกว่า お重:ojyuu:โอะจู เริ่มจาก 2 ชั้นขึ้นไป ส่วนใหญ่จะมี 3 ชั้นค่ะ อาหารด้านในอัดแน่นและเยอะมากเลยสามารถแบ่งทานได้หลายวันนะคะ
เรามาดูความหมายของอาหารพื้นฐานแต่ละอย่างในสำรับอาหารนี้กันนะคะ
【紅白蒲鉾:kouhaku kamaboko:ลูกชิ้นปลาสีแดงขาว】
ลูกชิ้นปลาสีแดงขาวนี้เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในสำรับอาหารนี้ค่ะ สีแดงแสดงถึงความน่ายินดี สีขาวแสดงถึงความบริสุทธิ์เป็นการอวยพรให้เริ่มต้นสิ่งใหม่ๆ ที่ดีๆ
【伊達巻:datemaki:ไข่ม้วน】
伊達:date:ดะเตะ หมายถึง รุ่งเรือง หรูหรา และรูปร่างของไข่ม้วนนี้มีลักษณะคล้ายกับกระดาษที่จดความรู้และสิ่งสำคัญๆ แล้วม้วนเก็บไว้ในอดีต สื่อถึงความหมายที่ขอให้เพิ่มความรู้ต่างๆ ให้มากขึ้น และสีเหลืองของไข่ยังแสดงถึงโชคลาภเรื่องเงินๆ ทองๆ อีกด้วย
【栗金団:kurikinton:ขนมเกาลัดบด】
金団:kinton เปรียบเสมือนกับสมบัติที่มีค่า เป็นการอธิษฐานให้เงินทองเพิ่มพูนมากยิ่งขึ้นตลอดทั้งปี
【黒豆:kuromame:ถั่วดำเม็ดใหญ่ต้มหวาน】
豆:mame พ้องเสียงกับคำว่า ขยันขันแข็ง สื่อความหมายถึงสามารถทำงานได้อย่างตั้งใจ ขยันขันแข็งตลอดปี
【昆布巻:konbumaki:สาหร่ายคมบุม้วน】
昆布:konbu พ้องเสียงกับคำว่า 喜ぶ:よろこぶ แปลว่า ดีใจ ยินดี สื่อความหมายที่ต้องการให้ทั้งปีมีแต่เรื่องน่ายินดี สมาชิกในครอบครัวรักสามัคคีกัน
【田作り:tatsukuri:ปลาตัวเล็กตัวน้อยต้ม】
ส่วนใหญ่จะเป็นปลาอิวะชิตัวเล็กๆ ที่ต้องมีส่วนหัวและหางด้วย สื่อถึงความอุดมสมบูรณ์ในนาข้าว อธิษฐานให้ที่นาอุดมสมบูรณ์ ข้าวออกรวง ได้ผลผลิตมากมาย เป็นความเชื่อตั้งแต่สมัยเอโดะ
【数の子:kazunoko:คาซุโนะโคะ : ไข่ปลานิชิน(ไข่ปลาแฮริ่ง)】
ไข่ปลานิชินหรือปลาแฮริ่งนั้น สื่อถึงการมีลูกหลานมากมาย สืบทอดวงศ์ตระกูล
【えび:ebi:กุ้ง】
ลักษณะของกุ้งคือหลังโค้งงอ สื่อถึงให้มีอายุยืนยาวนาน จนหลังโค้งงอเหมือนกุ้ง
【レンコン:renkon:รากบัวญี่ปุ่น】
รากบัวญี่ปุ่นอวบอ้วน มีรูเยอะ สื่อถึงสามารถมองเห็นอะไรกว้างไกล มองการณ์ไกล มีทัศนวิสัยที่ดี
【牛蒡:gobou:โกะโบว (รากไม้)】
โกะโบวเป็นรากไม้ที่ยาวเติบโตอยู่ในดิน มีความแข็งแรงทนทาน สื่อถึงสามารถดำเนินชีวิตได้อย่างมั่นคง หนักแน่น ทนต่อความยากลำบากได้ดี
นอกจากอาหารพื้นฐานด้านบนนี้ก็จะเป็นอย่างอื่นๆ ที่เพิ่มความอร่อย เพิ่มราคาขึ้นไปแล้วแต่ร้าน สไตล์ ความชอบนะคะ และก็จะมีอาหารอื่นเสริมอีก เช่น ปลากระพงแดง (鯛) หอยเป๋าฮื้อ กุ้งมังกร ปลาดิบอื่นๆ แล้วแต่ครอบครัวค่ะ สุดท้ายก็จะเป็นซุปใส่โมจิที่เรียกว่า お雑煮:ozouni:โอะโซวนิ ค่ะ
ในอดีตก็ต้องเป็นแม่บ้านนี่แหล่ะค่ะเป็นคนเตรียมทำอาหารต่างๆเพื่อเก็บไว้ทานกันในวันปีใหม่ แต่ในปัจจุบันมีห้างร้าน ภัตตาคารต่างๆจัดทำเป็นสำรับอาหารให้ได้สั่งจองกันมากมาย สะดวกสบาย หน้าตาสวยงาม อลังการและอร่อย ทำให้ครอบครัวคนญี่ปุ่นในปัจจุบันส่วนใหญ่หันมาสั่งสำหรับอาหารสำหรับวันปีใหม่นี้กันมากขึ้น โดยส่วนใหญ่จะเปิดให้สั่งจองกันตั้งแต่ 2 เดือนล่วงหน้า ราคาก็แล้วแต่วัตถุดิบด้านใน และชื่อเสียงของร้านอาหารนั้นๆ นะคะ
ใครมีโอกาสได้มาพักบ้านคนญี่ปุ่นในช่วงวันปีใหม่ก็คงจะมีโอกาสได้ลองชิมอาหารในสำรับนี้นะคะ
(^_____พุงโกะ_____^)
ทักทายพูดคุยกับพุงโกะ ได้ที่ >>> Tokyo’s LifeStyle by พุงโกะ-สะใภ้ปลาดิบ
เรื่องแนะนำ :
– มายนัมเบอร์ (my number : マイナンバー : หมายเลขของฉัน) ของญี่ปุ่นคือ…
– Solo Wedding Service สาวโสดถ่ายรูปแต่งงานคนเดียวแบบไม่ง้อคนข้างกาย
– 11 อันดับเค้กคริสต์มาสสวยงามเลิศเลอประจำปี 2015
– ชมโคมไฟระยิบระยับจาก Baccarat ที่ Yebisu Garden Place
– ของกินอร่อยๆ ห้ามพลาดในฤดูร้อนญี่ปุ่น
ขอบคุณข้อมูลและรูปภาพ
http://www.kibun.co.jp/knowledge/shogatsu/osechi/iware.html
http://matome.naver.jp/odai/2135394397317349601?
http://www.nihonbashi-yukari.com/mt/archives/2011/12/post_200.html