หลายคนอาจจะรู้อยู่แล้วหรือบางคนก็เริ่มคุ้นๆ ว่าเคยได้ยินมาจากไหน โดยเฉพาะคอละครญี่ปุ่นที่ต้องเคยได้ยินกันมาบ้างกับคำ ๆ นี้ คำว่า Ikemen เป็นคำสแลงในภาษาญี่ปุ่นค่ะ หมายถึง ผู้ชายที่หน้าตาดีจนเรียกได้ว่าสะกดใจทั้งสาวน้อยสาวใหญ่ให้ติดตราตรึงเพ้อฝันได้ไม่หยุดนั่นเอง
เพื่อน ๆ ชาว marumura เคยได้ยินคำว่า Ikemen (イケメン) กันมั้ยคะ? หลายคนอาจจะรู้อยู่แล้วหรือบางคนก็เริ่มคุ้นๆ ว่าเคยได้ยินมาจากไหน โดยเฉพาะคอละครญี่ปุ่นที่ต้องเคยได้ยินกันมาบ้างกับคำ ๆ นี้ คำว่า Ikemen เป็นคำสแลงในภาษาญี่ปุ่นค่ะ หมายถึง ผู้ชายที่หน้าตาดีจนเรียกได้ว่าสะกดใจทั้งสาวน้อยสาวใหญ่ให้ติดตราตรึงเพ้อฝันได้ไม่หยุดนั่นเอง
Ikemen คำนี้เขียนเป็นตัวภาษาญี่ปุ่นว่า いけ面 ซึง่เป็นการรวมกันระหว่างคำว่า イケてる (Iketeru) ที่แปลว่า “ใช้ได้” และ 面 (Men) ที่แปลว่า “ใบหน้า” หรือ “หน้าตา” และคำว่า 面 ก็สามารถไปทับศัพท์กับภาษาอังกฤษ Men ที่แปลว่า “ผู้ชาย” ได้อีกด้วย ความหมายเมื่อรวม ๆ กันแล้วก็แปลว่า “หน้าตาใช้ได้” หรือที่เรียกกันว่า “ผู้ชายหน้าตาดี” นั่นเองค่ะ
ประวัติความเป็นมาของคำว่า Ikemen นั้นเริ่มต้นเมื่อเดือน มกราคม ปี ค.ศ. 1999 จาก “Yano Tomoko” บรรณาธิการสาวของนิตยสาร egg ได้คิดคำว่า “イケてるメンズ” (IketeruMenzu) ขึ้นมา และเริ่มเป็นที่แพร่หลายมาตั้งแต่ปี ค.ศ. 2000 เรื่อยมา
ส่วนในปัจจุบัน คำว่า Ikemen ก็เริ่มมีวิธีการเรียกแบบใหม่ ๆ เกิดขึ้น เพราะสมัยนี้ผู้ชายหน้าตาดีไม่ได้ถูกจำกัดอยู่แค่ในวงการบันเทิง เพียงแค่เติมอาชีพเข้าไปหลังคำว่า Ikemen ก็เป็นอันเสร็จสิ้น อาจจะเป็นนักการเมืองสุดหล่อ (Ikemen Seijika) ที่เคยออกเป็นหนังสือรวมข้อมูลนักการเมืองสุดหล่อเอาไว้ หรือ ทนายความสุดหล่อ (Ikemen Bengoshi) ซึ่งก็มีไม่น้อยจนถึงขั้นมีทำเนียบข้อมูลเลยล่ะค่ะ แต่เท่าที่เคยสังเกตมา ไม่ว่าจะอาชีพอะไร ก็มีคนที่เป็นหนุ่มหล่อแฝงอยู่ในนั้นแทบจะทุกอาชีพเลยนะ ลองสังเกตดูรอบๆ ตัวค่ะ จริงๆ แล้วคนที่ดูไม่หล่อในสายตาคนอ่าน แต่ก็อาจจะเป็น Ikemen ในสายตาของสาวๆ คนอื่นก็ได้นะคะ ^^
ในละครญี่ปุ่นเองก็มักพูดถึงตัวละคร Ikemen บ่อย ๆ แต่มีอยู่หนึ่งเรื่องที่เป็นการเล่นคำกับเนื้อเรื่อง นั่นก็คือเรื่อง Ikemen desu ne (美男ですね) นั่นเอง ถ้ายังจำเนื้อเรื่องกันได้ ที่นางเอกต้องปลอมตัวเป็นผู้ชายเพื่อไปอยู่ในวงดนตรีร็อค โดยคันจิ 美男 นี้อ่านว่า Binan ที่แปลว่า “ผู้ชายหน้าหวาน” หรือ “หนุ่มหล่อ” นั่นเอง
นอกจากละครญี่ปุ่นแล้ว ที่เห็นกันชัดๆ อีกอย่างก็จากการ์ตูนค่ะ มีหลายเรื่องมาก ๆ เช่น Ouran high school host club , Brother Conflict หรืออนิเมแนวฮาเร็มผู้ชายของนางเอก ที่มีตัวละคร Ikemen กันเยอะมาก หรือจะในหมวดหมู่ของการ์ตูน Yaoi เองก็มีไม่น้อย (จริงๆ ก็แทบทุกเรื่อง) เช่น Takumi-kun’s Series อันเป็นที่นิยมมากจนนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์มาแล้ว
และนอกจากคำว่า Ikemen แล้ว ที่นั่นเค้าก็ยังมีแบ่งประเภทของผู้ชายเอาไว้ด้วย ตามนี้เลยค่ะ
ビミョメン (Bimyou Men) – ผู้ชายที่ไม่ค่อยเปิดเผยตัวเอง
フツメン (Futsu Men) – ผู้ชายปกติทั่วไป
カッコメン (Kakko Men) – ผู้ชายเท่ มีความหมายคล้าย Ikemen แต่ค่อนข้างหายากกว่า
イクメン / 育メン (Iku Men) – ผู้ชายที่ทั้งทำงานและเลี้ยงดูลูกด้วย
และคำที่คล้ายกับคำว่า Ikemen แต่เป็นความหมายตรงกันข้าม เช่น 逝けメン (Ikemen) – Ike แปลว่า “ตายจากไป” คือผู้ชายที่ย่ำแย่มากๆ ถึงขั้นเป็นคนน่ารังเกียจกันเลย (Kimo Men และ Busa Men)
และสำหรับสาวๆ ที่อยากจะเข้าไปสร้างสะพานเชื่อมรักกับหนุ่มเหล่านี้นะคะ ต้องขอบอกเลยว่า ขึ้นอยู่กับความสามารถของแต่ละคนค่ะ (หัวเราะ) เพราะบางทีหนุ่ม Ikemen ก็ชอบผู้หญิงสวยเริ่ด คบแล้วมีหน้ามีตา หรือบางคนอาจจะชอบผู้หญิงบ้านๆ ที่ไม่ต้องสวยอะไรมากมายแต่เข้ากันได้ก็พอ ทางที่ดีคือเป็นตัวของตัวเองให้มากที่สุด หรือถ้าออกแนวว่าแอบปลื้มเค้ามากถึงมากที่สุดก็ตีเนียนเข้าไว้ค่ะ ซื้อของให้ ไม่ต้องบ่อย ไม่ต้องเป็นของใหญ่ แต่เน้นส่งความรู้สึกให้เค้าเป็นพอจ้ะ
เอาล่ะ ลองมองหนุ่มรอบ ๆ ตัวดูนะคะ ว่ามีคนไหนที่เป็น Ikemen บ้างรึปล่าว ..แต่ก็ใช่ว่าคนหน้าตาไม่ดีจะเป็น Ikemen ไม่ได้นะ ดูที่จิตใจกันนี่แหละ ดีที่สุดจ้า <3
เรื่องที่เกี่ยวข้อง >>
– Freaky Bungee รายการญี่ปุ่นที่ช่วยให้สบายใจขึ้น
– ไทกะ ละครย้อนยุครายปี อิงประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น ทางช่อง NHK
– Gegege no Nyobo ละครอัตชีวประวัติผู้เขียนอสูรน้อยคิทาโร่
– ละครญี่ปุ่น
– Super Sentai ขบวนการห้าสี
#ikemen