แม้ญี่ปุ่นไม่ได้นับถือคริสต์กันเป็นหลัก แต่วัฒนธรรมบางอย่างของศาสนาคริสต์ก็ถูกรับมาไว้ เช่น พิธีแต่งงาน หรือเทศกาลคริสมาสต์….แต่วันคริสมาสต์ก็ไม่ใช่วันหยุดของญี่ปุ่นนะครับ
เล่าโดย วสุ มารุมุระ
เดือนธันวาคมแล้ว ก็ใกล้คริสต์มาสไปอีกนิดนึง ตามห้างสรรพสินค้าเราอาจจะได้ยินเสียงเพลงคริสต์มาสอีฟ ของยามาชิตะ ทะซึโร่ ให้แว่วเสียงกัน
きっと君は来ない、一人きりのクリスマスイブ
“ยังไง ๆ เธอก็คงไม่มา เป็นคริสต์มาสอีฟที่เดียวดายหนึ่งคน”
[คิดโตะ คิมิ วะ โคะนะอิ, ฮิโตะริ คิริ โนะ คริสต์มาสอีฟ]เพลงนี้ก็เก่าแล้ว น่าจะสมัยยุค 80 เลยเป็นได้ แต่ได้ยินทีไร แม้จะมีความเดียวดาย แต่ความรู้สึกปลอบใจ เรากลับได้รับมันมา
อาการเย็นลงไปทั่วทุกทิศ เห็นไฟประดับสวยงามแต่งสถานที่สำคัญต่างๆ จะหน้าตึกนาโกย่าสเตชั่น หรือจะเป็นแถวโตเกียวมิดแลนด์
KFC ก็เริ่มโปรโมทขายไก่ทอดในช่วงคริสต์มาส มีคนว่ากันว่าประเทศญี่ปุ่นคงเป็นประเทศเดียวที่กินไก่ทอดกันช่วงนี้ วัฒนธรรมที่เพิ่งกำเนิดใหม่นี้ ยากที่จะทราบได้
หรือไม่ก็เค้กคริสมาสต์ที่มีขายกัน ทั้งตามร้านเค้กหรือเซเว่น แต่ถ้าเลยวันไปแล้ว เค้กเหล่านี้ก็ขายลดราคา
แม้ญี่ปุ่นไม่ได้นับถือคริสต์กันเป็นหลัก แต่วัฒนธรรมบางอย่างของศาสนาคริสต์ก็ถูกรับมาไว้ เช่น พิธีแต่งงาน หรือเทศกาลคริสมาสต์
แต่วันคริสมาสต์ก็ไม่ใช่วันหยุดของญี่ปุ่นนะครับ
ผมหายใจและเห็นไอพวยพุ่งออกมา จากปากประหนึ่งเหมือนควันบุหรี่
เสียงเพลงของยามาชิตะ ทะซึโร่ ยังล่องลอยมา นี้มันเปิดเพลงของเขาทุกร้านเลยหรือ
แต่ถ้าเป็นเพลงนี้ผมก็ยอมฟังต่อนะ
[คิดโตะ คิมิ วะ โคะนะอิ, ฮิโตะริ คิริ โนะ คริสต์มาสอีฟ]
รวบรวมและเล่าโดย วสุ มารุมุระ
ทักทายพูดคุยกับ Wasu ได้ที่ >>> Facebook Wasu’s thought on Japan
เรื่องแนะนำ :
– คำว่า “ฝน” ในภาษาญี่ปุ่น
– ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้ : “เดี๋ยวผู้คนเขาจะว่าเอาได้”
– ที่มาของตัวคันจิ คำว่า “หัวเราะ”
– แมวดำที่เป็นจะเปลี่ยนเป็นสีขาว : บริษัทยามาโตะ คุโระเนะโกะ
– เรื่องสั้น : พายุที่พัดผ่านไป